ワーホリデビュー

現地のサイト訳してみた カナダ政府のワーホリのサイト Part③

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...

カナダ国旗

カナダ国旗

現地のサイトを訳してみた!今回訳してみたのは…
前回(Part2)の続きで、A practical guide(PDF)(実践的指南)の
Obtaining Your Canadian Work Permit(カナダの就労許可を得る)のから抜粋
詳細はコチラ→(PDF)

1. 入国時にもらう就労許可証について

原文
“Once you receive your Canadian Work Permit, check that the following form fields have been completed accurately”

日本語訳
“就労許可を受け取ったら、以下の欄が正確に書かれているか確認してください”

カナダ人、結構テキトー(良い意味でも悪い意味でも)なんで確認必須です

2. 雇用主について

For Open Work Permit(未定の就労許可)で確認すること:
原文
“Employer Section indicates “Open” or “Any Employer””

日本語訳
“「雇用主」部分は「OPEN」か「Any Employer」(「特に決まった雇用主なし」)”

事前に仕事を探すことができない決まりですもんね

3. 雇用主所在地について

原文
“Employer Location is left blank”

日本語訳
“雇用主所在は空欄”

上に同じく

4. 失効日について

原文
“Expiry Date is correct (Note: BSOs are authorized to issue work permits that may only cover a portion of a working holiday)”

日本語訳
“失効日が正確に記入されている。(注意:BSO(入国管理官)はワーキングホリデーの一部の期間しか有効でない就労許可を発行する権限を持っています)”

全期間ではないということでしょうか・・・?

5.就学許可について

※Can I go to school on a Canadian Work Permit?(就労許可証で学校に通うことはできますか?)
原文
“Holding either type of work permit does NOT entitle you to enroll in a Canadian university or college program; to do this you require a study permit.”

日本語訳
“いずれの労働許可証を持っていても、カナダの大学で授業に参加できることを許可するものではありません。就労許可証が必要です。”

学業も別途許可証が必要

6. 就労、就学許可証について

原文
” you may not hold a work permit and a study permit at the same time.”

日本語訳
“就労許可証と就学許可証を同時に保持することはできない”

どちらか一方ということですか

7. 働くことを決意した時は

原文
“If you intend to work in Canada, and be paid for your work, you must apply for a Canadian Social Insurance Number (SIN) as soon after your arrival as possible. ”

日本語訳
“カナダで働き、賃金を受け取る意向ならば、カナダのSINを到着後すぐに申請しなければならない”

きましたね!SIN!

8. SINの有効期限について

原文
” It is valid for 1 year for participants of International Experience Canada.”

日本語訳
“ワーホリ参加者は一年間有効です。”

ワーホリ中は失効することないので安心です。

今回はココまで!
次回はSINについて訳していきたいと思います~

ココから始める!私のワーホリ\(^o^)/

Return Top