ワーホリデビュー

現地のサイト訳してみた カナダ政府のワーホリのサイト Part②

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...

カナダ国旗

カナダ国旗

現地のサイトを訳してみた!今回訳してみたのは…
前回(カナダ政府のサイト訳してみた)のサイトのF&Qのページ
詳細はコチラ→

1. パスポートの有効期限について

原文
“Q.How long does my passport have to be valid for in order to apply?”

日本語訳
“申請するためには、パスポートはどのくらいの期間有効でなければならないのですか?”

原文
“A.You must hold a valid passport at the time you submit your application. If you have been accepted as a participant and you are preparing to enter Canada through IEC, the validity period of your passport should cover the whole time you plan to stay in Canada ”

日本語訳
”申請時は、その時に有効なパスポートを保持してなければならない。申請が通り、カナダに行く準備をしているなら、あなたのカナダ滞在の全期間有効なパスポートであるべきである”

申請時=その時有効なパスポート
入国時=全滞在期間有効なパスポート

2. 申請処理時間について

原文
“Q.What is the average processing time for an International Experience Canada (IEC) application? ”

日本語訳
“ワーホリ申請処理にかかる平均時間はどのくらいですか?”

Answerはコチラの別ページ
原文
“A.The average processing time is eight (8) weeks ”

日本語訳
“処理にかかる平均日数は8日です。”

一週間ならすぐですね

3. 医療保険について

原文
“Q. What type of insurance must I buy before leaving for Canada?”

日本語訳
“カナダに出発する前にどのタイプの保険に入っていなければなりませんか?”

原文
“A.IEC requires you to buy and maintain health-care insurance (covering medical care, hospitalization and repatriation) for the entire duration of your stay in Canada.”

日本語訳
”IECに参加するためには、あなたのカナダ滞在中の間の医療費、入院費、帰国費をカバーしている健康保険に入っていなければならない。”

一番高いやつ!ってことですかね?涙

4.ボランティアについて

※While-in-Canada FAQ(カナダ滞在中のF&Q)
原文
“Q. May I volunteer while in Canada?”

日本語訳
“カナダでボランティアに参加していいですか?”

原文
“A.Yes. You may volunteer during your stay in Canada under the Working Holiday category”

日本語訳
“はい。ワーキングホリデー制度下でボランティアすることができます。”

ボランティアに参加してみたい人も安心!

5. コースを履修できる期間について

原文
“Q.Is it possible to enrol in a course during my stay in Canada while participating in the IEC initiative?”

日本語訳
“IEC(ワーホリ)参加中にカナダで何らかのコースを履修することはできますか?”

原文
“A.Yes, but the course (or courses) must be completed within a six-month period. ”

日本語訳
“可能です。しかし、コースは6ヶ月以内に修了するものでなければなりません。”

半年可能だったら色んな授業、習い事できそうです

6. 就労許可について

原文
“Q. I have obtained my work permit. Are there any other requirements for working in Canada?”

日本語訳
“:就労許可が下りました。カナダで働くために、他に何か必要なものはありますか?”

原文
“A.The Social Insurance Number (SIN) is a nine-digit number that you need to work in Canada.”

日本語訳
”社会保障番号(SIN)はあなたがカナダで働くために必要な9桁の数字です。”

なんかめんどくさそうなものが(笑

今回はココまで!
次回は就労に関するページを見つけて訳して行きたいと思います。

ココから始める!私のワーホリ\(^o^)/

Return Top