ワーホリデビュー

現地のサイト訳してみた香港の移民局のワーホリサイト

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading ... Loading ...

香港区旗

中華人民共和国香港特別行政区の区旗

現地のサイトを訳してみた!今回の訳してみたのは…
The Government of the Hong Kong
Immigration Department(移民局)のWorking Holiday Schemeのページ
詳細はコチラ→

1. 制限人数について

※quota(入国制限人数)のnote
原文
“Japan (annual quota = 250)”

日本語訳
“日本の年間制限人数=250人”

少ないっ!(驚
先着順なのでお早めに!

2. 雇用期間について

原文
“Temporary employment Japanese citizens – not allowed to work for the same employer for more than 3 months”

日本語訳
“日本人は同一雇用者の下で3ヶ月以上働くことはできない。”

だいたいどの国も同じ

3. 就学期間について

原文
“Number of study or training courses allowed Japanese citizens – one only (course duration of not more than 6 months)”

日本語訳
“学校や研究に費やせる時間は6ヶ月以内で、一回のみである”

一回だけとなると厳選しないといけませんね~

4.預金額について

原文
“Financial proof for maintenance in Hong Kong Japanese citizens – financial proof of having not less than HK$20,000″

日本語訳
“日本国民は最低20,000香港ドルを保有していることを証明しなければならない。”

2014/7現在で、約26万1000円

5.医療保険について

原文
“Medical, healthcare (including hospitalisation), repatriation and liability insurance For participants from Japan, they should have sufficient medical insurance.”

日本語訳
“日本国民は全ての医療コストを補填できる医療保険に加入すべきである。”

香港だと保険で年間約19万らしいです

6.申請方法①

※Application Procedure(申請手順):
原文
“To apply for the Working Holiday visa, an applicant needs to complete a visa application form ID(E)940 which is obtainable from the Information Office of the HKSAR Immigration Department as well as Chinese diplomatic and consular missions (CDCMs) (Note 6, Annex) in the participating country.”

日本語訳
“ワーキングホリデービザを申請するためには、申請者は現地香港、中国総領事館等で入手できる申請フォーム(E940)を記入する必要がある。”

総領事館まで取りに行かなければならないようです

7.申請方法②

原文
“Xerox copy of the visa application form will also be accepted. Applicants are strongly advised to read the relevant guidance notes ID(E)940A before completing the application form”

日本語訳
“Xeroxコピーは受理可能。記入時は、関係のあるガイダンス、注意事項を読むことが望ましい。”

最近のコピー機はほぼXerographyです

8.申請方法③

原文
“Completed visa applications together with the necessary supporting documents may be submitted to the HKSAR Immigration Department direct by post or through a local connection. They may also be submitted to the CDCMs in the participating country.”

日本語訳
“記入が終わったら、その他必要書類と共に、香港移民局に郵送、または直接提出すること。また、CDCMに提出することもできる。”

CDCMは上の総領事館のことです

今回はここまで!
情報の少ない香港のワーホリ。。。未知の世界です
「このへんわかんないよ~」ってとこあったらコメントしていただければ、訳しますよ~

ココから始める!私のワーホリ\(^o^)/

Return Top